k_und_k: (Default)
[personal profile] k_und_k
"Свобода это рабство." (с)
В оригинале: "Freedom is slavery!"
Занятно.
Потому что если Liberty, то смысл шутки пропадает.
Оруэлл знал, что писал, но вот перевод "Воля - это рабство" был бы точнее.


P.S.
Что интересно, варианта "воля" иные современные словари для этого слова вообще не дают - из значений так восьми..
Например, этот:

Англо-русский словарь современного языка с подробной разработкой значений и обширным иллюстративным материалом. Словарь является наиболее авторитетным и полным, исправленным и дополненным изданием широко известного словаря В. К. Мюллера. Предназначен для широкого круга читателей - от специалистов-лингвистов до студентов и лиц, самостоятельно изучающих английский язык

:)

Новояз?

И - русский или английский новояз?

Date: 2012-03-22 10:25 am (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
From: [personal profile] vitus_wagner
В 7-м издании Мюллера (которое является последним вышедшим из-под копирайта, и поэтому включается в опенсурнсые дистрибутивы)

вариант 4. freedom n _разг. свобода, вольность, to take fredoms with smb - позволять себе вольности по отношению к кому-л.

Date: 2012-03-22 10:46 am (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
From: [personal profile] vitus_wagner
К сожалению, более древних русско-английских словарей, времен той самой воли, то есть годов 1860-х издания, у меня под рукой нет.

Сдается мне что русский новояз начал формироваться примерно с отменой твердого знака в конце слов.

Date: 2012-08-30 07:42 pm (UTC)
sagarasousuke: (Default)
From: [personal profile] sagarasousuke
"издание... исправленное"

Новояз, да... Понемногу отнять смыслы, а потом и слова. И только потом - "плюс-плюс-плюсовой"...


IGNORANCE IS STRENGTH...

December 2016

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 08:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios